A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

接頭辞 inter-, enter-

「間の」、「中へ」を意味します。派生した英単語には interview や intercept があります。interview は「面談」を意味します。面談は人と人との「間」を見る話し合いです。intercept は「横取りする」を意味します。横取りすることは人と人との「間」に割って取り去ることです。

ラテン語 inter、印欧祖語 *enter が由来です。

間の

enter-「間の」tain「つかむ」
心をつかんで離さない
【動】もてなす、たのしませる

enter-「間の」tain「つかむ」-er「人、もの」
心をつかんで離さない人
【名】もてなす人、たのしませる人、エンターテイナー

enter-「間の」tain「つかむ」-ment「こと」
心をつかんで離さないこと
【名】もてなし、エンターテイメント

inter-「間の」act「行動」
お互いに作用し合う
【動】相互に作用する

inter-「間の」act「行動」-ion「こと、もの」
お互いに作用し合うこと
【名】相互作用

inter-「間の」act「行動」-ive「のような」
お互いに作用し合うような
【形】相互作用の、対話型の、インタラクティブな

inter-「間の」breed「生む」
異種間で交配させる
【動】異種交配させる

inter-「間の」cept「つかみ取る」
途中でつかみ取る
【動】横取りする、傍受する、妨害する

inter-「間の」cept「つかみ取る」-ion「こと、もの」
途中でつかみ取ること
【名】横取り、傍受

inter-「間の」change「変える」
入れ替える
【動】交換する、【名】インターチェンジ

inter-「間の」com-「ともに」mun「変わる」-ation「すること、するもの」
お互いの認識を変えること
【名】相互連絡

inter-「間の」con-「ともに」nect「結びつける」
相互に接続する
【動】相互に接続する、相互に連絡する

inter-「間の」con-「ともに」nect「結びつける」-ed「のような」
相互に接続したような
【形】相互接続した

inter-「間の」con-「ともに」nect「結びつける」-ion「こと、もの」
相互に接続すること
【名】相互接続

inter-「間の」con-「ともに」tinent「つかむ」-al「のような」
離れず集まり合う大地の間のような
【形】大陸間の、大陸横断の

inter-「間の」con-「ともに」tinent「つかむ」-al「のような」-ly「のように」
離れず集まり合う大地の間のように
【副】大陸間に

inter-「間の」cult「耕す」-ure「こと、もの」-al「のような」
お互いの文化 (=耕し育むもの) が関わりあうような
【形】異文化間の

inter-「間の」de-「下へ」pend「ぶら下げる」-ent「のような」
ぶら下がり合うような
【形】相互依存の

inter-「間の」est「存在する」
物事 (=存在) の間に入り込んで知ろうとする
【動】興味をもたせる

inter-「間の」est「存在する」-ed「のような」
物事 (=存在) の間に入り込んで知ろうとするような
【形】関心のある

inter-「間の」est「存在する」
物事 (=存在) の間に入り込んで知ろうとするような
【形】興味深い

inter-「間の」ethn「民族」-ic「のような」
お互いの民族が関わりあうような
【形】異民族間の

inter-「間の」face「面」
何かと何かの間をつなぐ面
【名】境界面、インターフェイス

inter-「間の」ject「投げる」
会話の間に投げ込む
【動】人の会話の途中で質問などを差し挟む

inter-「間の」ject「投げる」-ion「こと、もの」
会話の間に投げ込むもの
【名】間投詞

inter-「間の」ject「投げる」-ion「こと、もの」-al「のような」
会話の間に投げ込むもののような
【形】間投詞の

inter-「間の」ject「投げる」-ion「こと、もの」-al「のような」-ize「する」
会話の間に投げ込むものにする
【動】間投詞にする

inter-「間の」ject「投げる」-ion「こと、もの」-al「のような」-ly「のように」
会話の間に投げ込むもののように
【副】間投詞的に

inter-「間の」line「線」
行の間に何かを入れる
【動】行間に書き入れる

inter-「間の」miss「送る」-ion「こと、もの」
何かの間に別の何かを送り込むこと
【名】休憩時間、コマーシャル

inter-「間の」mit「送る」
物事の途中に別物を送って割り込む
【動】一時中断する

inter-「間の」mit「送る」
物事の途中に別のものが送られて割り込みの多いような
【形】断続的な、とぎれとぎれの

inter-「間の」nat「生まれる」-ion「こと、もの」-al「のような」
お互いの国家 (=生まれる場) が関わりあうような
【形】国家間の、国際的な

inter-「間の」nat「生まれる」-ion「こと、もの」-al「のような」-ize「する」-tion「こと、もの」
お互いの国家 (=生まれる場) が関わるようにすること
【名】国際化

inter-「間の」nat「生まれる」-ion「こと、もの」-al「のような」-ize「する」
お互いの国家 (=生まれる場) が関わるようにする
【動】国際化する

inter-「間の」nat「生まれる」-ion「こと、もの」-al「のような」-ly「のように」
お互いの国家 (=生まれる場) が関わりあうように
【副】国際間で、国際的に

inter-「間の」phone「音」
ある内部間で音を伝えるもの
【名】内部電話、インターホン

inter-「間の」re-「後ろへ」latus「運ぶ」-ed「のような」
お互いに知らせる (=持ち帰る) ような
【形】相関の、密接に関係する

inter-「間の」sect「切る」
間を横切る
【動】横切る

inter-「間の」sect「切る」-ion「こと、もの」
間を横切ること
【名】横断、交差点

inter-「間の」view「見る」
お互いに見合う
【動】インタビュー、面接、面談

inter-「間の」view「見る」-er「人、もの」
お互いに見合う人
【名】面接官、記者、インタビューアー

中へ

inter-「中へ」
中のような
【形】内部の

inter-「中へ」-ity「こと」
内面である性質
【名】内面性

inter-「中へ」-ize「する」
内面とする
【動】内面化する

inter-「中へ」
職場の中に入る人
【名】見習い、インターン

inter-「中へ」-al「のような」
中のような
【形】内部の

inter-「中へ」-al「のような」-ly「のように」
内面のように
【副】内面的に